มาเรีย เบียทริซ จิโอวานาร์ดี หัวหน้ากลุ่ม Women’s Aid and the Women’s Equality Party ซึ่งเป็นบริษัทที่ปรึกษาทางการตลาดและเรียกร้องสิทธิผู้หญิงเริ่มแคมเปญในเว็บไซต์ Change.org เมื่อวันที่ 3 มีนาคม 2020 ให้สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยอ็อกซฟอร์ด เจ้าของดิกชันนารีอ็อกซฟอร์ดแก้ไขภาษาที่เหยียดผู้หญิง ตอนนี้มีผู้ร่วมลงชื่อแล้วมากกว่า 30,000 คน
เธอเห็นว่าดิกชันนารีอ็อกซฟอร์ดไม่เป็นธรรมและเหยียดเพศ การนิยามของสำนักพิมพ์มี 2 มาตรฐาน เมื่อเปรียบเทียบกับคำว่า ‘man’ โดยดิกชันนารีของอ็อกซฟอร์ดให้นิยามของคำว่า ‘woman’ ว่ามีความหมายเดียวกับคำว่า ‘bitch’ ผู้หญิงร้ายๆ และ ‘maid’ สาวใช้ รวมถึงการยกตัวอย่างประโยคที่ใช้คำนี้ก็ยังเหยียดเพศ เช่น “พระเจ้า ผู้หญิง เธอจะแค่ฟังเฉยๆ ได้ไหม” ส่วนคำว่า man มีการใส่ความหมายว่า “ผู้ที่มีคุณสมบัติที่เกี่ยวกับเพศชาย ตัวอย่างเช่น ความกล้าหาญ มีสปิริต หรือแข็งแกร่ง”
จิโอวานาร์ดีกล่าวว่า คำว่า ‘bitch’ ไม่ใช่คำที่มีความหมายเดียวกับคำว่าผู้หญิง นี่เป็นการลดทอนความเป็นมนุษย์ของผู้หญิง นี่เป็นตัวอย่างของการเหยียดเพศ
เธอเรียกร้องให้สำนักพิมพ์เปลี่ยนมุมมองต่อคำว่า ‘woman’ หรือผู้หญิง ตัดข้อความและการให้ความหมายต่อผู้หญิงที่เลือกปฏิบัติและสะท้อนว่าผู้ชายเป็นเจ้าของผู้หญิง ขยายขอบเขตของคำว่า ‘woman’ รวมทั้งมีตัวอย่างจากกลุ่มอื่นๆ ด้วย เช่น ผู้หญิงข้ามเพศ ผู้หญิงเลสเบียน
ผลิตภัณฑ์ของแอปเปิลและกูเกิลก็ใช้ดิกชันนารีอ็อกซฟอร์ดด้วย ดังนั้นเมื่อผู้ใช้ค้นหาความหมายของคำว่า ‘woman’ ก็จะเจอรายการคำที่ ‘คล้ายกัน’ เช่น คำว่า ภรรยา คนรับใช้ ผู้หญิงขายตัว โผล่ขึ้นมาด้วย ในหน้าแคมเปญรณรงค์ได้หยิบยกตัวอย่างของประโยคของคำว่า woman ที่เธอมองว่าเป็นการแสดงให้เห็นว่าผู้หญิงเป็นวัตถุทางเพศ เบื้องล่างหรือสร้างความรำคาญให้กับผู้ชาย เช่น “ฉันบอกเธอแล้วว่าให้อยู่ที่บ้าน ตอนที่ฉันถึงบ้าน สาวน้อย” (I told you to be home when I get home, little woman)
โฆษกของสำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยอ็อกซฟอร์ดกล่าวว่า ได้ตรวจสอบดิกชันนารีและพจนานุกรมคำพ้องที่เกี่ยวกับผู้หญิงและเด็กผู้หญิงเสร็จแล้ว และจะได้เห็นความเปลี่ยนแปลงในแพลตฟอร์มต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นกูเกิล ยาฮู ในอีกไม่กี่สัปดาห์ข้างหน้านี้ โดยจะมีการขยายความหมายของคำว่า ‘woman’ เพิ่มขึ้น รวมทั้งคำพ้องความหมายด้วยโดยจะพิจารณาว่ามีการใช้คำนี้จริงในสังคมหรือไม่ เพื่อเป็นหลักฐานว่ามีการใช้คำนี้และระบุว่าเป็นคำที่ ‘โจมตี’ หรือ ‘ล้าสมัย’ แต่ก็ไม่ได้ให้รายละเอียดว่าจะมีคำใดบ้าง
“ในฐานะที่เป็นองค์กร เราไม่สามารถเปลี่ยนวิธีที่คนใช้ภาษาได้ชั่วข้ามคืน แต่เราหวังว่าการริเริ่มในวันสตรีสากล ซึ่งสนับสนุนและเสริมพลังให้ผู้หญิงจะทำให้คำเหล่านี้ไม่ถูกใช้ในทางโจมตีผู้หญิงอีกต่อไป ซึ่งสามารถสะท้อนผ่านดิกชันนารีของเราได้”
ที่มา:
https://www.change.org/p/change-oxford-dictionary-s-sexist-definition-of-woman
Tags: เหยียดเพศ, ภาษา